日本語とオブジェクト指向

有名な記事らしいけど、やっぱり面白かったので。

日本語はまさにオブジェクト指向である。テーブルの上の塩をとって欲しい場合、たいていの日本人は、「すいません、塩を...」まで言ったところで一呼吸置く。「塩」というオブジェクトを指定した時点で、「とって欲しい」ことは自明であり、ここまで言えば、99.9%の日本人は塩をとってしてくれる。
...
日本人が「塩を...」とか「12階を...」とかで一呼吸置いて相手に類推を促すのは、ウィンドウズにおけるダブル・クリックと同じことをしているのである。

GUIオブジェクト指向って、そっかもともと親和性の有る話なんだ。と今ごろ気付きました。